Featured Post
Bon Jovi's In These arms amazing copy - Tetea Lonewolf Khiangte
- Get link
- X
- Other Apps
YMA day hmang turin Aizawl aṭangin ka haw chho a, YMA day zan hian zai turin min sawm ve ziah a, min sawm loh paw'n mipui aṭangin request ka ni ziah a, hla nghawng thlun ti mai ila, sak bik deuh ka nei ṭhin a, mahse tun ṭum chu Aizawl aṭanga YMA Day hmang tur ngata haw chho ka nih avangin sap hla han sak ngei kha ka rilruah a lian bur mai a, ka sa ngei bawk ang. Chumi atan chuan Aizawl Purple dawr, cassette zawrhna aṭangin Bon Jovi cassette, greatest hits ka hawn thar tlat.
Kan ṭhianpa, Chhuantea Pachuau, college rap ṭan kan nei bawk a, (college kha a kal tak tak em le) ani hian a copy chhawng thei ang a. Jon Bon Jovi hla, in these arms hi ka sa ang.
He hla ka thlanna chhan chu Aizawla kan inhlawhnate tlangval hian a play tluk tluk ṭhin a, mawi ka ti riau a ni. Kan venga han sak ve a, Pu Thanliana, buhherkhawl neitu fanu, Lalnunsiami ngaihthlak atan ka it lutuk tlat.
Ṭhianpa Chhuantea hnenah ka cassette lei thar chu ka tlanpui nghal a, "hei hi lo ngaithla la, lo copy chhawng ang che, YMA Day zana ka sak tur a nih hi" ka ti a, a ni chuan
"enge mizo hla sa ve mai la, D chambawihpui te, I her dun ang, Daisy tihte kha sa leh mai la"
"tun ṭum chu sap hla sak a lang tlat, lo copy chhawng ang che, zir nghal ka duh a nia"
Ka zai hian lo tel ngei ngei pathum an awm a, Guiter min perh saktu te, Marama, Zomawia leh amah Chhuantea hi.
Current a awm si lo a, ti nghal se la ka duh si, a tape battery a lo down tawh si a, ka tlan haw leh nal nal a, Ka pa sihdet, cell thum battery chu ka phawrh sawk sawka, Chhuantea tape battery awmsa leh a pa sihdet battery chu mauphelah kan tlar a, electric hrui hmangin kan zawma, pawhfanin kan pawt bet leh thlapa. A play theih ta.
"lo copy chhawng la, zaninah kan zir nghal dawn nia"
Zir turin kan inbuatsaiha, hla thlukte kan man theih nan a hla chu kan han play deuh chhen phawt a, tum nana na chuan kan man rang khawp mai, a bit pawh thrianten an man nghal, kei chu guiter thiam ve hek lo i, hla sak pawp pawp kha ka chanvo a ni mai. Chuan, Chhuantea'n 'in these arms' tih a lo copy chhawn chu rawn phawrhin sak ve kan tum ta a.
A hla copy chu ka en vang vanga, ka luruh nge thluak zawk, a tibuai ta map mai. Sap trawng thiam tura kan ngaih kha a hla copy ah chuan saptrawng tlem riauin ka hre maia, Mizo trawnga chhiar tur chi nimai awm tak a tam ta riau mai.
A chang khatna (chang 1 na leh 2 na tiin a pe ve thlap a).
*You wakham mid men
Chhek a looking to dizais
Never is fine yaaa
Till the end the time
A will zoo anything
A black hahchhiau
A die to have you in these arms tonight.
"hahchhiau tih hi a awm a mi?"
"awmlo, a sipelling diktak ka ziah sual ka hlau a, i lam awlsam leh bye heart awlsam nan ka tia nih kha, kha lai kha chu fiah vak loin i lam dawn nia"
"a nih a hla thu hian enge a sawi tlangpui?"
"heng kan bân te hi tihna a nia, a thupui kha, tichuan i hrethiam mai ang,
Bân pawimawhzia leh a thiltih theih a sawina a nih kha"
an hla phuah duh dan chu a va mak mai mai te ka ti rilru ta mai mai a.
Mizo te hian bân chungchang sawina hla hi phuah ve ta ila, kan ngai ho awm mange aw, sap chu sap nge nge an lo nih hi, an hawl kim narawh e ka ti vel ta mai mai a.
Chang hnihna chu...
May be awah yaa
Luck to road is was.
Shillong ami you
Like the fowed me for pain.
An a war keep anything
Ma bla, ma luff ma laf
Rit you in these armrs tonight.
"Shillong tih te hi a tel a mi"
"A thu kha ngaithla ve la, Shillong ami a tih kha, Shillong te chu khawpui lar a nia, heng zaithiam ho hi chuan an hla a lar theih nan hmun hrang hrang hming an zep ru thrin alawm, tichuan kha an hming zeh ruk a lo awm ho khan an ngaisang leh zual thrin"
"Shillong ami tih kher, ami tih enge awmzia? Shillong ami thil thra deuh a sawina mi"
"An hla thu hi trawng upa kan tih hi a tam a, hriatsen a nilo, fiah vak loin i lam mai dawn nia"
Hnial vak ngaihna ka hre lo, lehkha zir sanga kan neih kha a ni tlat, a ziak ang hian by heart tum zel mai ang...
.
...shillong ami youuuu...
A thunawn chu.
A hall giya, a gill giya
A cape town London missi Fawri
And make everything alright
Hip hip in these arms tonight.
"London miss te a rawn sawi tel tihna ni maw"
"Hetih lai hian London miss hi Foreign-i a nia, a lam tawi in, Fawri tiin a dah ve a ni ngei ang, heng zaithiam ho hi chu an dangdai ve a, Bon Jovi te pawh sap an nia, an hnampui miss te chu an chawi lar ve a ni tihna ni mai, an ti fur alawm, zaithiam ho chuan"
"A nih 'hip hip' tih hi 'hip hip hurray' kan tih na ang kha mi niang?"
"Aw ni e, hla thu ania, avaia sawi remlohna chen hi a awm thrina, London miss ropui zia a sawina a nih kha, i sak hunah lam fiah vaklo ang che."
Ka dang leh ta, ka ngaih chu a thra miah lo, a saptrawng velah hian engemaw diklo chu a awm a ni. Mahse college rap chin chuan an hre zawk ang chu, by heart tum leh phawt ang. ...a cape town London miss Fawri.... (a hmelthra ngawt ang,!? Zamzami aiin a ngo hrim hrim).
A thunawn dawt leh. (a thunawn hi pahnih a awm tihna mawn le....)
A laf ya, a pisar, a tell you mama lik lian.
Lawmi chu your cha
Rit you in these arms tonight.
Ka nuih a za deuh tlat a,
"Lik lian tih hi enge awmzia?"
"ka sawi tawh kha, heng hla thu ril lutuk ho hi a awmzia hriatloh a tam a,
Mizo trawng nena i compare vang a nih kha (compare chu enge le?) fiah vak loin i lam mai dawn nia".Fiah vak loa lam tih tawp zel, ka zai ring thei ropui si.
"a nih Lawmi chu your cha tih hi fiah vakloa lam leh mai tur mi"
"aw, sap hla fiah deuh deuhin an lam ngai lo, fiah deuhin lam sela chu dik deuhin ka copy vek ang chu".Ka dang leh ta.
Chang thumna.
Serafim song
Pi mai roh from darz
From the dis was
But never blanders
Hui ham, by heart a va har...
"Serafim song tih hi Bible a serafim a sawina aniang maw?"
"Ni e, he hla hi Pathian hla deuh ania lawm, ka ziah ang chiah chiah khan lam kher tum lo la, fiah vakloin i lam zel dawn nia"
Fiah vaklo tih ziah, by heart tur chuan lam lauh lauh a ngai ve sia, mahse....
a chang zawmna zel aniang chu maw.
Nisful awas
A uapul asans
A sang deuh a press
Bi press khi mi song
Hena thil biling
Rit you in these arms tonight..
A ni em em tawh loin ka hria, High School ka thleng ve a, sap hla a nih chuan saptrawng ka hriat ve ho kha a tam ve ang mawle. Mahse hei chu mihlim trawng hriatloh kan tih ai pawn hriat a har mah mah.
"saptrawng a ni chiah hlawm maw?"
"ni chiah tawh lo, an trawng upa hlir a rawn zep tawh a nih hi, an trawng upa ah hian German, France leh Spain an telh nasa a, ka lehkha bu ah a awmzia chu a hriat vek tho, i awihloh leh i en dawn nia"
Enna hun a awmlo, bakah a lehkha bu chu khawiah emaw a dah a ni anga, a dahna pawh a hre chhuak zo lehlo emaw aniang. Tun atana pawimawh chu en loa sa thei tura by heart a ni mai.....a uapul asans, a sang deuh kha a press....a uapul asans, a sang deuh kha a press....tui nana na chuan a thiam theih zel e.
Chang tawp ber a ni tawh e....
Ya closed a still sarep
A lawr bul a rum
This hole place this mengmam yo chik perfume
Everything here
Remand sing you
That a wanna day
Hei hi chu ka hriat ve thrin saptrawng thumal a tam ta deuh. Thrianpa Chhuantea ka rin vaklohna kha a rawn phet hniam leh e. College kal chin nge nge. Sap ho hian Perfume an lo ngaisang ve hle a nih dawn hi, a rawn sawi tel tlat. A lawrbul a rum tih lai tak hi ka buai leh hret.
"a lawr bul a rum tih laia rum tih hi rûm ti a thluk tur nge rum ti a thluk loh tur?"
"a danah chuan rum tiin, thluk loh tur a nia, mahse a hla hi han ngaihthlak hian a thluk tlat mai a, fiah vak loin i lam mai dawn nia."Ka bu nghat nghat a, rilrua vawng turin ka chhiar leh lauh lauh a.....
....ya closed still sarep, a lawr bul a rum.....
A tawp kharna hla thuril a ti hei hi.!?
His nisful a raus
take keep me strand
Beng benggggg...
Cassette ngaithla pahin kan zaipui a, a thluk chu kan man tawh khawp mai, a hla thu ka inrinhlelh lai chu uluk taka ngaihthlak ka tum nen kan Lalhmachhuana lah chuan ka ngaithla uluk tih a hrelo nge a hre lutuk zawk, ring deuh deuhin a zaipui a, a lam huai thei ropui si.!
Eng tin tin emaw kan inpuitlin zela, zai a lansarh lutuk loh nan drum set tel ve sela, drum set vawtu khan ring deuh deuhin lo vua sela tiin kan rel a.YMA- day zana kan zai dawn thleng pawh khan lam fiah vak a ngailo ania a la ti chhen a...
Mahse kan han zai tak tak kha chu ka lam fiah lo thei lo, rin aiin ka tui ta bawk a, a hla copy a tello pawh ka phuah belh tak kha...
He thu ka type lai pawh hian rilruin ka zai rat rat a...
Note: Hei hi a ziaktu kan hre mai lo a, social media lama post kan hmuh a nia. A hlimawm êm a, hetia dah ṭhat hi kan duh ta a. A ziaktu hian a phal lo a nih chuan kan paih leh thei reng e. - LP
Tags:
Bon Jovi
Cassette
Social Media
- Get link
- X
- Other Apps
Popular Post
Google Photos upload tawh sa compress dan (2026 update tihbelh a ni)
Google leh a product ngaisang leh hmang nasa em em mai ka ni a. Ka Android phone contact zawng zawngte leh thlalak (Photos & Videos) zawng zawng pawh Google Contacts leh Photos app hmangin Google server-ah ka dah vek mai ṭhin a. Phone tihchhiat palh leh thlak chang pawhin contact bo leh thalak bo hi ka nei ngai lo. Chuti taka ka hman ṭangkai viau lai chuan thawkkhat lai aṭang khan ka Google Drive chu a full titih ta reng mai a. Thlalak leh video ka upload ho chu han paih ṭhen mai tur ka hre ta lo a, hun ka neih loh deuh avangin thla hnih chhung phei chu Google Drive space ka lei belh lailawk a. Chumi chhung chuan engtin tin emaw ka inthian fai a, 15GB limit thleng lo tawk chuan ka dah thei a. Thlalak pawimawh vak lo leh kan hmeh nawn ho te ka paih a, ka lan ve lohna te phei chu ṭhiante ka thawn chhawng nasa hle a ni. Mahse, thla hnih thum a lo vei a, a hma ang bawk chuan ka Google Drive chu a lo khat chho leh dawn ta mai. Theihtawp chhuaha file pawimawh lo ho ka paih ṭhen h...
Easter Lo Chhuah Dan
Easter Egg Cheimawi Mizo Kristiante'n kan hlut em em, Good Friday leh Easter Sunday kohhranin kan hman dan hi kan naupan ve lehzual laia kan hman dan leh tunlaia kan hman dan hi a dang ta khawp mai a. Easter artui chei leh sazupui lem ziak hmuh tur a tam ta hle mai. Artui leh sazupui leh Isua tawrhna leh thawhlehna hian inzawmna a nei reng em tih leh, he thil chin dan inzawmna hi han sawiho teh ang u. Easter hi Kristian-te'n Isua Krista thawhlehna (Lent hun tawpna chhinchhiahna) an lawmna leh hmanlai sakhaw dang betu (pagan) te ṭhal kût (spring festival, an Chapchat Kût ve ang) hman dan inpawlh aṭanga lo chhuak a ni. Kristian-te'n ni serh leh thianghlim angin hmang mah se, a hming leh hman dan phung hrang hrang, entirna'n artui leh sazupui (bunnies) te hi pagan serh leh sang — inthlahpun theihna (fertility) te, intuaitharna leh an pathiannu Eostre te chawimawina aṭanga lo irh chhuak a ni. [1, 2, 3, 4, 5] Kristian Lam Aṭanga A Lo Chhuah Dan Thawhlehna : Thuthlung Thara...
Unraveling the Roots: The Origin of the Word "Mizo" or "Zo"
The name " Mizo " resonates deeply with the identity, culture, and pride of a vibrant people inhabiting the hills of Northeast India, primarily Mizoram, and parts of neighboring Myanmar and Bangladesh. But where does this name come from? The journey to uncover the origin of " Mizo " and its root, " Zo ," leads us down a fascinating path of language, geography, history, and evolving self-awareness. The Core: "Zo" At the very heart lies the word " Zo " (pronounced closer to " Yaw " or " Dzo " in some dialects). This syllable is ancient and carries profound significance for the Mizo people and related ethnic groups within the larger Tibeto-Burman linguistic family ( specifically the Kuki-Chin-Zo group ). There are several prevailing theories about its original meaning and origin: 1. Geographical Origin - "Highlander" or "Hill People": The most widely accepted theory among Mizos themselves links ...
A Tawp a Tawpah: Gmail Address Thlâk Theih A Ni Ta (Data Hloh Miah Loin)
Kum sawmhnih chuang kal ta chhung khan, Google thutlûkna chu a khauh hle ṭhin: i Gmail address hi thlak theih a ni lo. Kum 2010 vela naupang chhia taka i hming lo siam 'sk8er_boi_99@gmail.com' ang kha i hmang reng ngei tur a ni—a nih loh pawhin, account thar siama i file, thlalak, leh email tam tham takte mahni ngeia "migrate" kual kha i hna a ni mai. Tunah chuan chu hun chu a liam ta! Kum 2025 tawp lam leh 2026 tir aṭang hian, Google chuan mipuite ngenna dah pawimawhin, primary @gmail.com username thlak theihna "feature" a rawn chhuah ta a. I account, i data, leh i chanchin (history) zawng zawngte him dam vekin i thlâk thei tawh dawn a ni. I address thlâk dan tur te, a hriat tur pawimawh leh limit awmte a hnuaiah hian ka'n tarlang ang e. "Magic" Button: Engtin nge i address i thlâk ang? He feature hi ram hrang hrangah tlem tlema rawn tihchhuah (roll out) mek a ni a. India emaw, US emaw ah i awm a nih chuan i hmang thei tawh mai thei. Google Ac...
Understanding Land Ownership Provisions in the Mizoram (Land Revenue) Rules, 2013
The Mizoram (Land Revenue) Rules, 2013, lay down a structured framework for defining and regulating the ownership and rights over land resources within the state. While the ultimate ownership of land vests with the government, the rules detail various mechanisms through which individuals, families, and institutions can acquire, hold, and transfer significant rights over land, effectively acting as provisions for recognized land ownership and tenure. The rules establish different forms of land holding, each conferring distinct sets of rights and obligations. Key among these are the Periodic Patta, the Residential Land Settlement Certificate (RLSC), and land held under Lease. The Periodic Patta is primarily associated with agricultural land, though it is also a foundational step for eventual residential settlement in certain areas. Holding a Periodic Patta grants heritable and transferable rights to the landholder, subject to specific terms and conditions. These conditions often relate t...
Comments
Post a Comment
Please comment and not to hurt others' feeling.