Posts
Showing posts from May, 2013
Featured Post
Khampat Bungpui zar pakhat tliak
- Get link
- X
- Other Apps
Mizote history-a cham reng Khampat Bungpui kakpui pathum zinga a hmar lam ber chu May 3, 2013 1:00PM khan thli tleh, ruah leh rial sur tuar loin a tliak. Bungpui hian lei atanga feet 15 velah kakpui pathum a nei a. A kakpui 3 zinga a zar pahnih atang hian lian angreng takin tiang a thlak tawh a. Tuna a zar tliak atang erawh hi chuan tiang a la thlak ve lo a ni. Tunlai hian Mizoram, Chin State leh Manipur-ah te thli leh ruah a sur nasa hle mai a. Mizoramah pawh hmun tam takah thli hian in chhem chhiain, leimin pawh a tam hle a ni. He Khampat Bungpui zar tliak hi keini pawhin kan ui tak meuh meuh a ni. He Bungpui hi ding reng se la, Mizote hnam tan thlamuanna leh insuihkhawmna min thlentu ni zel se kan ti tak meuh meuh a ni.
Posted from:
Khampat, Burma
Hringnun hlutna hi eng nge?
- Get link
- X
- Other Apps
Ka chhun mu chuan mumang ka lo nei a, kan lo inkawm mawlh mawlh a, mahse ka han harh leh chuan keimah chauhin ka lo awm reng si a. Kan inkawm melh melh hun lai kha chu kum tam tak liam tawh hnu kha a ni. Ka han ngaihtuah nawn leh pawh hian nimin te, niminpiah te ni ang lek khan ka hre thin a sin le! Thil tam tak kan tawng a, thil tam tak kan nunah hian a lo lut a, a then chu a han awm deuh vang vang a, a chhuak ve leh mai thin. He hringnunah hian bet nghet engmah dang a awm lo, kan hriatrengna chauh lo hi chu!
hlim lai ni kha a ngaihawm hle mai
- Get link
- X
- Other Apps
Tlai tin hian kan sikul bang hi kan haw dun thin a. Mi dangina a kal dan leh a chezia an nuih tet tet thin ang leh dim mang loa an pal puat puat anga RCA nen hi chuan kan tih ve ngai loh vang a ni chek ang, min nel em em mai a. A chil phuan tla thin te, a phungzawl chhuak thut thin te pawh chu ngaiah kan nei ve tawh kha a ni a...
Facebook-in rilru buai thlen thei
- Get link
- X
- Other Apps
Damdawi .IN (@Damdawi) tweeted at 1:21 PM on Sun, May 05, 2013: Facebook addiction can lead to mental illness, claim scientists - News Track India - Newstrack India http://t.co/cZ21hh93fc (https://twitter.com/Damdawi/status/330952892490076160) Get the official Twitter app at https://twitter.com/download
Posted from:
Sikulpuikawn, Aizawl
Software piracy i do ang u
- Get link
- X
- Other Apps
"Aizawl bazara pheikhawk dawr atangin dai kil kara mi rethei tak, a leina tur sum nei lo khan pheikhawk tam tak awm hnur mai chu a it em a, a la ta mai a, "thilruk hmang" tiin a nghaktu chu a au thawt a, an um ta luai luai mai a..." Mi pakhat chuan hah takin a zir a, sum tam tak a seng a, computer programmer a rawn ni ta a. Software tangkai tak mai a rawn siamchhuak a, mi tam takin "End-User License" neiin an lei a, thenkhat chuan an licence phal bak piah lamah an thiante an lo copy tir a, a then phei chuan an lo hralh bawk! Hetianga mahni duh ang anga mi software siamchhuah sa lo sawngbawl hi mi thiam thil rukna (copyrights infringement) a ni a, Kristiante chuan kan tih miah loh tur sual lian tak a ni. "Mi bag i ruksak lo ang, mi in i halsak lo ang, ngati nge mi software siamsa License i hman khawloh?" Software piracy chungchangah Kristiante hian ram dan leh Pathian dan hi kan va palzut tehreng em! He thu hi han chhiarchhuak teh, Thlarau T...
Posted from:
Serchhip, Mizoram, India
Popular Post
Mizoram Sana - The Mizo Meridian
Kamkeuna: Han ngaihtuah mai chuan sana dar zat hi khawia mi kan lak nge, mil a ngaihin khawiah nge kan mil ang tih hi ngaihtuah puat theih a ni a, ngaihtuah chet chet theih a ni bawk awm e. Thil tihhonaa 'i va tlai ve' emaw, 'i va hma ve' emaw min lo tih chuan kan sana kan han en a, Biak In dar mil thlap emaw, Radio mil thlap emaw, DDK/LPS/ZONET mil thlap emawa kan dah te a ni fur a. Tunlaiah chuan mobile phone hmangin service provider-te dah dik sa kan hmang nasa viau mai. Service provider te pawh a chang chuan a second mai ni lo, a minute hiala inhma hleih te pawh a awm ve nawk ṭhin. Thawkkhat lai khan India Hmarchhak bik tana sana hran neih te kha a thawm a ring viau a. Tin, school ṭan hun thleng hian sawi kai theih a ni a, kan thiam ang tawkin kan han sawi ang e. Sana Herh Mil Dan: Eng pawh lo ni se la, chumi kan sana va milna te chuan khawia dar zat nge an lo mil ve le? India ram puma sana kan hman chu Indian Standard Time (IST) kan tih mai hi a ni a. Chumi...
Unraveling the Roots: The Origin of the Word "Mizo" or "Zo"
The name " Mizo " resonates deeply with the identity, culture, and pride of a vibrant people inhabiting the hills of Northeast India, primarily Mizoram, and parts of neighboring Myanmar and Bangladesh. But where does this name come from? The journey to uncover the origin of " Mizo " and its root, " Zo ," leads us down a fascinating path of language, geography, history, and evolving self-awareness. The Core: "Zo" At the very heart lies the word " Zo " (pronounced closer to " Yaw " or " Dzo " in some dialects). This syllable is ancient and carries profound significance for the Mizo people and related ethnic groups within the larger Tibeto-Burman linguistic family ( specifically the Kuki-Chin-Zo group ). There are several prevailing theories about its original meaning and origin: 1. Geographical Origin - "Highlander" or "Hill People": The most widely accepted theory among Mizos themselves links ...
Understanding Land Ownership Provisions in the Mizoram (Land Revenue) Rules, 2013
The Mizoram (Land Revenue) Rules, 2013, lay down a structured framework for defining and regulating the ownership and rights over land resources within the state. While the ultimate ownership of land vests with the government, the rules detail various mechanisms through which individuals, families, and institutions can acquire, hold, and transfer significant rights over land, effectively acting as provisions for recognized land ownership and tenure. The rules establish different forms of land holding, each conferring distinct sets of rights and obligations. Key among these are the Periodic Patta, the Residential Land Settlement Certificate (RLSC), and land held under Lease. The Periodic Patta is primarily associated with agricultural land, though it is also a foundational step for eventual residential settlement in certain areas. Holding a Periodic Patta grants heritable and transferable rights to the landholder, subject to specific terms and conditions. These conditions often relate t...
The Origin of the "Mizo" or "Zo" Word
The origin of the word " Mizo " or " Zo " is deeply rooted in the ancient history and cultural identity of the Tibeto-Burman peoples of Northeast India and Myanmar. This term has evolved over millennia, carrying both geographical and ethnolinguistic significance for one of the region's most important indigenous communities. Etymological Foundation The word " Mizo " derives from two fundamental components in the Mizo language: Mi (meaning " person " or " civilian ") and Zo (with multiple interpretations). The term Mi is cognate to the Chinese word 民 ( mín ), indicating the ancient linguistic connections within the Sino-Tibetan family[1]. However, the word Zo itself has generated considerable scholarly debate regarding its precise meaning and origins. According to various interpretations, Zo has three primary meanings. The most commonly cited definition suggests it means " highland " or " remote ," as noted by...
MLA LAD Fund hman theihna leh hman theih lohnate
MLA Local Area Development Fund hmanna leh hman zat te social media-ah a lang nual a, hetianga mipui sum hmanna puanzar hi thil ṭha tak a ni a, a hai chhuaktute leh a post tute pawh an fakawm. MLA Fund kan tih mai, MLA Local Area Development Fund Scheme (MLA LADS) hi duh lam hawi zawng apianga hman ngawt chi a ni lo a, a hmanna tur leh hman lohna tur chi bithliah fel tak a awm. MLA FUND HMANGA HNATHAWH THEIHTE: (Khawtlang hruaitute, ram hmangaihtu leh mi tinin hria i la ). Zirna lam kaihhnawih in sakna atan. (Construction of Educational buildings). Khawtlang tlan tur, tuikhur siam, tui verh (tui pump) siamna atan. Khaw panna emaw, khawchhung kawng siam/laihna emaw atan. Tar leh pianphunga danglam (rualbanlo) te a huhoa an chenna tur (Tar Enkawlna In ang chi) sakna atan. Khawtlang tui tlan hnar emaw, tuikhur humhalh leh tihchangtlunna emaw atan. A huho/zau inṭawm tur lo leh huan tuipekna tuikawng siamna'n. Public reading rooms/study rooms/village library sia...